top of page

CONCEPT RESEARCH

 

 

INTERCONNECTIVITY

La Voyageur doit pouvoir se synchroniser avec les différents appareils susceptibles de lui donner des informations sur le voyage de son utilisateur. Ainsi, elle peut se connecter via Bluetooth à un téléphone, un ordinateur ou un agenda électronique, et synchroniser son affichage avec l’emploi du temps du voyageur.

//

Voyageur WATCH must be able to synchronize with different devices that can give him some informations about the journey of his user. Thus, it can connect via Bluetooth to a phone, a computer or an electronic diary, and synchronize its display with the schedule of the traveler.

VOYAGEUR

HYBRID WATCH

 

MECHANICAL/DIGITAL

La montre Voyageur est issue d’une recherche au sein du pôle innovation de la maison Louis Vuitton. Afin de répondre aux besoins d’organisation du temps dans les déplacements professionnels, cette montre est équipée d’un anneau numérique permettant d’afficher rendez-vous, priorités et temps libre. Munie de deux complications horlogères supplémentaires : la réserve de marche et la seconde GMT. Elle permet au voyageur professionnel d’avoir toute les informations qu’il lui faut au poignet.
Cette montre pose également la question de l’intégration des technologies numériques dans l’horlogerie dite “mécanique”. Un compromis entre montre de prestige et smartwatch.

//

Voyageur was designed on the innovative department of Louis Vuitton Company. To meet the needs of time organization on business trip, this watch is equipped of a digital ring to display appointment, priorities and free-time. She host two added watchmaking complications : a power reserve and a GMT. It allows the professional traveler to have all the informations he needs on his wrist.

This watch also raises the question of the integration of digital technologies in "mechanical" watchmaking. A compromise between prestige watch and smartwatch.

bottom of page